月度归档:2008年12月
Fwd: 中银长城国际卡 – 登录界面存在收藏夹问题
您好,
中银长城国际卡 – 登录界面存在收藏夹问题
进入的页面是 https://iservice.boccc.com.hk/iserv/index_gw.html
但会跳转到 https://iservice.boccc.com.hk/iserv/changelocale.do
登录长城卡成功,并退出。
可是当我要收藏该网址后,下次直接访问 https://iservice.boccc.com.hk/iserv/changelocale.do
却会被提示:
Error 500: MainServlet: unknown exception: com.sun.j2ee.blueprints.waf.controller.web.action.HTMLActionException
再次刷新还是如此。
回到:https://iservice.boccc.com.hk 首页,跳转到:https://iservice.boccc.com.hk/iserv/changelocale.do
但是却仍然无法成功登陆长城国际卡,提示禁止:
閣下並沒有登記香港區發出的中銀信用卡,如需使用網上服務,請從澳門(www.boci.com.hk/macau)或長城國際卡(www.boc.cn)網頁登入使用網上服務。
区域不符:阁下并没有登记香港区发出的中银信用卡,如需使用网上服务,请从澳门(www.boci.com.hk/macau)或长城国际卡(www.boc.cn)网页登入使用网上服务。
今天仔细检查几次,认为是该程序存在一些问题。请检查。
长城国际卡卡户 : 800 820 5288 或 (8621) 3414 4718 (海外或手机拨打)
Fw: Picasa 更新至 3.1 推出官方中文版
关于 Picasa 3,可以见小众之前的文章。
Picasa 3 更新至 3.0.57.22 修复中文 bug
在发布中文版后,Picasa 3 配合网络相册 Picasaweb,可以解决人们的照片修改,发布,分享的需求。推荐使用
使用默认语言为中文的浏览器浏览 http://picasa.google.com/ 即可下载到中文版 Picasa 3
update:下载后可以更改语言,无需考虑浏览器问题,Picasa3.1 本身就是一个多语言版本
Picasa 公司是一家位于加利福尼亚州帕萨迪纳(Pasadena),提供数码照片自动化管理服务,并且发布同名软体的公司。2004年7月,Google 从 Idealab 手中收购 Picasa 并开始提供免费软体下载。该公司生产的即时通讯工具 Hello 也一并归 Google 所有。(scavin:Hello 已经被废)
Picasa 的目标是让使用者通过一次点击就可以完成复杂的任务,比如颜色过滤,消除红眼等等。它也提供幻灯片放映,列印以及特别的图像时间线功能。
用户可以把图片组成相册。又可以接着把相册集合成收藏集。通过拖放的操作就可以完成图片的放置。图片可以改变大小再输出,以方便作为电邮附件或者列印之用。Picasa 还提供一些专业的尺寸规格供选择。
相关文章
- Picasa 3 更新至 3.0.57.22 修复中文 bug
- Picasa 3 发布,很喜欢
- Google Maps API中文同步文档发布 – 强力推荐
- Google Talk 1.0.9.5汉化版 – 可以传文件的那个版本
- Google Earth中文版 – 上帝之眼1.1测试版Beta2
© scavin for 小众软件,2008 | 原文链接 | 已经有 17 个留言 | 投稿 | 热文榜!
转载请 “署名-链接“,商业网站媒体使用文章请联系我们
DTD文档类型的声明对CSS样式的影响
前几天在改版一个站点时,发现里面的CSS样式表(部分原始的样式都是大写的)不生效,折腾了很久都没明白为什么?
后来还是fisher发现,它原始的页面是没有DTD文档类型的声明的,所以对于大写的样式,它是生效的;在我修改后加了DTD的文档声明,对大写的CSS就不认可了。
奇怪的是刚刚我单独的做了两个页面试了下,一个是有DTD声明的,一个是没有的,调用同一个CSS(用大写),结果在Firefoxt和IE下又都是生效的,这到底是怎么回事?有待进一步测试……
在搜索与上面相关的问题时,无意中看到下面这个问题,DTD文档类型(Document Type Definition)影响margin实现居中的分析,也是同一个话题,就贴出来分享下吧……详见(http://www.52css.com/article.asp?id=723)
XHTML 1.0 Transitional示例的代码如下:
如果我们去掉DTD声明,发现页面就出问题了。看下面的运行效果:
主要的定义样式:
body {text-align:center; }
#container {margin:0 auto; width:500px; background:#ccc;}
当您定义text-align:center;以后,会发现在IE下页面已经居中了,但是您会发现在mozilla下页面仍然是居左的,解决办法就是在子元素定义时候设定时再加上“margin:0 auto;”这样就可以完成页面容器居中的效果。
Ten – Visit – Marissa Mayer
10年 – kids and children and teen
- 一家公司所做的最糟糕的决定之一是,设立研发部门或创新团队。一旦一家公司让某些员工专注于创新,别人就会停止创新的脚步。
- 以用户为中心 影响力来源于终端客户以及与他们之间建立的信任
- “萧条能够擦亮我们的眼睛” 控制成本
HTML字符实体、编码、特殊字符
诸如”<“之类的符号在HTML中拥有特殊的含义,所以不能被用于文本之中。 为了在HTML中显示小于号(<),我们需要使用字符实体。 字符实体某些字符在HTML中拥有特殊的含义,比如小于号(<)用来定义一个HTML标签的开始。如果我们希望浏览器正确地显示这些字符,我们必须在HTML源码中插入字符 字符实体有三部分:一个和号(&),一个实体名称,或者#和一个实体编号,以及一个分号(;)。 要在HTML文档中显示小于号,我们需要这样写:<或者< 使用实体名称而不是实体编号的好处在于,名称相对来说更容易记忆。而这么做的坏处是,并不是所有的浏览器都支持最新的实体名称,然而几乎所有的浏览器对实体编号的支持都很好。 注意:实体对大小写敏感。 空格空格是HTML中最普通的字符实体。 通常情况下,HTML会裁掉文档中的空格。假如你在文档中连续输入10个空格,那么HTML会去掉其中的9个。如果使用 ,就可以在文档中增加空格。 最常用的字符实体
其他一些常用的字符实体
|
SNS Wealink 若邻的第二蓝图
若邻展开新一轮活跃期(第二蓝图)之时,正当群体娱乐性SNS大火之时。
我在若邻的注册时间不过1年,算上没注册之前的偶尔浏览和外部推荐介绍,了解若邻也就1年半,不到2年。目 前国内商务人脉网站,能如LinkedIn聚拢一般性商务人群的,唯有若邻一家。我的依据是,若邻确实能够在我个人网络活动范围内,对我进行有效辐射。但 这是我的感受,因为我个人是不去娱乐性的SNS,比如开心或者51或者其他大大小小社交网络(亚洲交友之类的网站,也算娱乐网站吧?)。
商务人脉网,对于潜在用户和现有用户的不可替代价值,是哪些?别人的体会,我不知道。
我个人体会:
若邻"我的联系人"应有适当产品特性,针对适当联 系人进行适当激活,同时允许忙碌会员较长时间的休眠周期(社区内自然脉动节律下的波动性事件,选择一个超过平均阈值的通知点,比如:某用户的联系人内的自发性活跃群组、某联系人组内的用户活动通告、长周期的Email汇报)。
同类商务人士的群组互动方面,应该给予更多的权重。
很明显,这两者分别对应:人脉一般广泛度和相关职业领域专业覆盖度这 两方面。后者尤其重要,类似豆瓣小组那样。个人感觉,若邻新版应该在群组特性方面,下点功夫。
软文和刺文
前些天,转某2.0聚合站的一文 垂直网站:访问路径、系统、覆盖(第二个”泡泡” (URL)),PCPOP第二泡泡”汽车之家“李想的采访文,他谈到汽车之家是汽车网站中唯一没有使用美女图,汽车之家不需要依赖这个提高客户粘度。诚然,按照李想所说,以用户为中心(UCD)的第二泡泡汽车之家在系统架构、数据结构和仓库、用户体验、本地化覆盖等方面有优势,不需要用美女图粘住访客。我觉得这文章颇有原创精神,忍不住做了回链接诱饵的上钩者,给了个链接。
但是很讽刺的是昨天看到另外一篇文章,指出第一泡泡本身站内制作了大量的”专题网页”
顺手就Google了一下这个关键词,搜索结果如下:结果发现排第一的是著名IT门户网站泡泡网,打开网页一看 。这个网页明显对IT用户没啥价值,完全是为了通过搜索引擎搞流量而制作的专题网页。而这个网页左侧还有几十个热门关键词的相关链接。然后顺着链接,你可以看到这个。点开里面的一个华人明星小分类。
你再看看其他的分类,吃惊吧?泡泡网的SEO太疯狂了,几乎把互联网上所有的热门关键词都搞了。看了一下这类网页,上面并没有泡泡网各大栏目的链接,那么这些流量几乎无法导入到泡泡网的IT资讯栏目,只能显示在泡泡网的流量统计上,只能算垃圾流量。对于泡泡网而言,意义何在呢?也许是因为推广部门有流量指标压力,不得已而为之。。。
这事情很讽刺。
前几天,新传 总代理的 中华网企业邮箱 出现SMTP发送故障,给挑刺(Coremail核心支持多域,但是如果运维不当会造成用户客户端的SMTP发送故障)。中华网企业E家收缩业务线之后,处处更显捉襟见肘;旧有的企业邮箱服务配套网站之一 mybiz.china.com域名也曾被过期IP解析导引到某位于上海电信IDC的一家非相关小游戏网站;早先的区域分公司陆续撤销,多年的朋友、骨干运维,早已转战他方。相比较而言,同样采用Coremail核心的网易的门户邮箱163.com、126.com、188.com、yeah.net则是笑熬浆糊。
不过不怕自卖自夸,中华网邮箱的带宽和服务稳定性还是不错的。如果没有对更多酷功能需求的话,可以试试(免费试用15天),价廉物美。谁有需要,可以联系我们哦。
http://www.pochezu.com/aboutus.html
http://www.pochezu.com/aboutus.html
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
最常用的字符实体(Character Entities)
如何显示空格(URL)
通常情况下,HTML会自动截去多余的空格。不管你加多少空格,都被看做一个空格。比如你在两个字之间加了10个空格,HTML会截去9个空格,只保留一个。为了在网页中增加空格,你可以使用 表示空格。
最常用的字符实体(Character Entities)
显示结果 | 说明 | Entity Name | Entity Number |
显示一个空格 | |   | |
< | 小于 | < | < |
> | 大于 | > | > |
& | &符号 | & | & |
" | 双引号 | " | " |
其他常用的字符实体(Character Entities)
显示结果 | 说明 | Entity Name | Entity Number |
? | 版权 | © | © |
? | 注册商标 | ® | ® |
× | 乘号 | × | × |
÷ | 除号 | ÷ | ÷ |
ISO Latin-1字符集:
字符 |
十进制字符编号 | 实体名字 | 说明 |
— | � | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— | 	 | — | 制表符Horizontal tab |
— | | — | 换行Line feed |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— | | — | 回车Carriage Return |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
— |  | — | 未使用Unused |
  | — | Space | |
! | ! | — | 惊叹号Exclamation mark |
" | " | " | 双引号Quotation mark |
# | # | — | 数字标志Number sign |
$ | $ | — | 美元标志Dollar sign |
% | % | — | 百分号Percent sign |
& | & | & | Ampersand |
" | ' | — | 单引号Apostrophe |
( | ( | — | 小括号左边部分Left parenthesis |
) | ) | — | 小括号右边部分Right parenthesis |
* | * | — | 星号Asterisk |
+ | + | — | 加号Plus sign |
, | , | — | 逗号Comma |
– | - | — | 连字号Hyphen |
. | . | — | 句号Period (fullstop) |
/ | / | — | 斜杠Solidus (slash) |
0 | 0 | — | 数字0 Digit 0 |
1 | 1 | — | 数字1 Digit 1 |
2 | 2 | — | 数字2 Digit 2 |
3 | 3 | — | 数字3 Digit 3 |
4 | 4 | — | 数字4 Digit 4 |
5 | 5 | — | 数字5 Digit 5 |
6 | 6 | — | 数字6 Digit 6 |
7 | 7 | — | 数字7 Digit 7 |
8 | 8 | — | 数字8 Digit 8 |
9 | 9 | — | 数字9 Digit 9 |
: | : | — | 冒号Colon |
; | ; | — | 分号Semicolon |
< | < | < | 小于号Less than |
= | = | — | 等于符号Equals sign |
> | > | > | 大于号Greater than |
? | ? | — | 问号Question mark |
@ | @ | — | Commercial at |
A | A | — | 大写A Capital A |
B | B | — | 大写B Capital B |
C | C | — | 大写C Capital C |
D | D | — | 大写D Capital D |
E | E | — | 大写E Capital E |
F | F | — | 大写F Capital F |
G | G | — | 大写G Capital G |
H | H | — | 大写H Capital H |
I | I | — | 大写J Capital I |
J | J | — | 大写K Capital J |
K | K | — | 大写L Capital K |
L | L | — | 大写K Capital L |
M | M | — | 大写M Capital M |
N | N | — | 大写N Capital N |
O | O | — | 大写O Capital O |
P | P | — | 大写P Capital P |
Q | Q | — | 大写Q Capital Q |
R | R | — | 大写R Capital R |
S | S | — | 大写S Capital S |
T | T | — | 大写T Capital T |
U | U | — | 大写U Capital U |
V | V | — | 大写V Capital V |
W | W | — | 大写W Capital W |
X | X | — | 大写X Capital X |
Y | Y | — | 大写Y Capital Y |
Z | Z | — | 大写Z Capital Z |
[ | [ | — | 中括号左边部分Left square bracket |
\ | — | 反斜杠Reverse solidus (backslash) | |
] | ] | — | 中括号右边部分Right square bracket |
^ | ^ | — | Caret |
_ | _ | — | 下划线Horizontal bar (underscore) |
` | ` | — | 尖重音符Acute accent |
a | a | — | 小写a Small a |
b | b | — | 小写b Small b |
c | c | — | 小写c Small c |
d | d | — | 小写d Small d |
e | e | — | 小写e Small e |
f | f | — | 小写f Small f |
g | g | — | 小写g Small g |
h | h | — | 小写h Small h |
i | i | — | 小写i Small i |
j | j | — | 小写j Small j |
k | k | — | 小写k Small k |
l | l | — | 小写l Small l |
m | m | — | 小写m Small m |
n | n | — | 小写n Small n |
o | o | — | 小写o Small o |
p | p | — | 小写p Small p |
q | q | — | 小写q Small q |
r | r | — | 小写r Small r |
s | s | — | 小写s Small s |
t | t | — | 小写t Small t |
u | u | — | 小写u Small u |
v | v | — | 小写v Small v |
w | w | — | 小写w Small w |
x | x | — | 小写x Small x |
y | y | — | 小写y Small y |
z | z | — | 小写z Small z |
{ | { | — | 大括号左边部分Left curly brace |
| | | | — | 竖线Vertical bar |
} | } | — | 大括号右边部分Right curly brace |
~ | ~ | — | Tilde |
— |  | — | 未使用Unused |
  | | 空格Nonbreaking space | |
? | ¡ | ¡ | Inverted exclamation |
¢ | ¢ | ¢ | 货币分标志Cent sign |
£ | £ | £ | 英镑标志Pound sterling |
¤ | ¤ | ¤ | 通用货币标志General currency sign |
¥ | ¥ | ¥ | 日元标志Yen sign |
| | ¦ | ¦ or &brkbar; | 断竖线Broken vertical bar |
§ | § | § | 分节号Section sign |
¨ | ¨ | ¨ or ¨ | 变音符号Umlaut |
? | © | © | 版权标志Copyright |
a | ª | ª | Feminine ordinal |
? | « | « | Left angle quote, guillemet left |
? | ¬ | ¬ | Not sign |
| ­ | ­ | Soft hyphen |
? | ® | ® | 注册商标标志Registered trademark |
ˉ | ¯ | ¯ or &hibar; | 长音符号Macron accent |
° | ° | ° | 度数标志Degree sign |
± | ± | ± | 加或减Plus or minus |
2 | ² | ² | 上标2 Superscript two |
3 | ³ | ³ | 上标3 Superscript three |
′ | ´ | ´ | 尖重音符Acute accent |
μ | µ | µ | Micro sign |
? | ¶ | ¶ | Paragraph sign |
· | · | · | Middle dot |
? | ¸ | ¸ | Cedilla |
1 | ¹ | ¹ | 上标1 Superscript one |
o | º | º | Masculine ordinal |
? | » | » | Right angle quote, guillemet right |
? | ¼ | ¼ | 四分之一Fraction one-fourth |
? | ½ | ½ | 二分之一Fraction one-half |
? | ¾ | ¾ | 四分之三Fraction three-fourths |
? | ¿ | ¿ | Inverted question mark |
à | À | À | Capital A, grave accent |
á | Á | Á | Capital A, acute accent |
? | Â | Â | Capital A, circumflex |
? | Ã | Ã | Capital A, tilde |
? | Ä | Ä | Capital A, di?esis / umlaut |
? | Å | Å | Capital A, ring |
? | Æ | Æ | Capital AE ligature |
? | Ç | Ç | Capital C, cedilla |
è | È | È | Capital E, grave accent |
é | É | É | Capital E, acute accent |
ê | Ê | Ê | Capital E, circumflex |
? | Ë | Ë | Capital E, di?esis / umlaut |
ì | Ì | Ì | Capital I, grave accent |
í | Í | Í | Capital I, acute accent |
? | Î | Î | Capital I, circumflex |
? | Ï | Ï | Capital I, di?esis / umlaut |
D | Ð | Ð | Capital Eth, Icelandic |
? | Ñ | Ñ | Capital N, tilde |
ò | Ò | Ò | Capital O, grave accent |
ó | Ó | Ó | Capital O, acute accent |
? | Ô | Ô | Capital O, circumflex |
? | Õ | Õ | Capital O, tilde |
? | Ö | Ö | Capital O, di?esis / umlaut |
× | × | × | 乘号Multiply sign |
? | Ø | Ø | Capital O, slash |
ù | Ù | Ù | Capital U, grave accent |
ú | Ú | Ú | Capital U, acute accent |
? | Û | Û | Capital U, circumflex |
ü | Ü | Ü | Capital U, di?esis / umlaut |
Y | Ý | Ý | Capital Y, acute accent |
T | Þ | Þ | Capital Thorn, Icelandic |
? | ß | ß | Small sharp s, German sz |
à | à | à | Small a, grave accent |
á | á | á | Small a, acute accent |
a | â | â | Small a, circumflex |
? | ã | ã | Small a, tilde |
? | ä | ä | Small a, di?esis / umlaut |
? | å | å | Small a, ring |
? | æ | æ | Small ae ligature |
? | ç | ç | Small c, cedilla |
è | è | è | Small e, grave accent |
é | é | é | Small e, acute accent |
ê | ê | ê | Small e, circumflex |
? | ë | ë | Small e, di?esis / umlaut |
ì | ì | ì | Small i, grave accent |
í | í | í | Small i, acute accent |
? | î | î | Small i, circumflex |
? | ï | ï | Small i, di?esis / umlaut |
e | ð | ð | Small eth, Icelandic |
? | ñ | ñ | Small n, tilde |
ò | ò | ò | Small o, grave accent |
ó | ó | ó | Small o, acute accent |
? | ô | ô | Small o, circumflex |
? | õ | õ | Small o, tilde |
? | ö | ö | Small o, di?esis / umlaut |
÷ | ÷ | ÷ | 除号Division sign |
? | ø | ø | Small o, slash |
ù | ù | ù | Small u, grave accent |
ú | ú | ú | Small u, acute accent |
? | û | û | Small u, circumflex |
ü | ü | ü | Small u, di?esis / umlaut |
y | ý | ý | Small y, acute accent |
t | þ | þ | Small thorn, Icelandic |
? | ÿ | ÿ | Small y, umlaut |
symbols, mathematical symbols, and Greek letters
? | ƒ | Α | Α | Β | Β | Γ | Γ | Δ | Δ |
Ε | Ε | Ζ | Ζ | Η | Η | Θ | Θ | Ι | Ι |
Κ | Κ | Λ | Λ | Μ | Μ | Ν | Ν | Ξ | Ξ |
Ο | Ο | Π | Π | Ρ | Ρ | Σ | Σ | Τ | Τ |
Υ | Υ | Φ | Φ | Χ | Χ | Ψ | Ψ | Ω | Ω |
α | α | β | β | γ | γ | δ | δ | ε | ε |
ζ | ζ | η | η | θ | θ | ι | ι | κ | κ |
λ | λ | μ | μ | ν | ν | ξ | ξ | ο | ο |
π | π | ρ | ρ | ? | ς | σ | σ | τ | τ |
υ | υ | φ | φ | χ | χ | ψ | ψ | ω | ω |
? | ϑ | ? | ϒ | ? | ϖ | ? | • | … | … |
′ | ′ | ″ | ″ |  ̄ | ‾ | ? | ⁄ | ? | ℘ |
? | ℑ | ? | ℜ | ? | ™ | ? | ℵ | ← | ← |
↑ | ↑ | → | → | ↓ | ↓ | ? | ↔ | ? | ↵ |
? | ⇐ | ? | ⇑ | ? | ⇒ | ? | ⇓ | ? | ⇔ |
? | ∀ | ? | ∂ | ? | ∃ | ? | ∅ | ? | ∇ |
∈ | ∈ | ? | ∉ | ? | ∋ | ∏ | ∏ | ∑ | ∑ |
? | − | ? | ∗ | √ | √ | ∝ | ∝ | ∞ | ∞ |
∠ | ∠ | ∧ | ∧ | ∨ | ∨ | ∩ | ∩ | ∪ | ∪ |
∫ | ∫ | ∴ | ∴ | ~ | ∼ | ? | ≅ | ≈ | ≈ |
≠ | ≠ | ≡ | ≡ | ≤ | ≤ | ≥ | ≥ | ? | ⊂ |
? | ⊃ | ? | ⊄ | ? | ⊆ | ? | ⊇ | ⊕ | ⊕ |
? | ⊗ | ⊥ | ⊥ | ? | ⋅ | ? | ⌈ | ? | ⌉ |
? | ⌊ | ? | ⌋ | ? | ⟨ | ? | ⟩ | ? | ◊ |
? | ♠ | ? | ♣ | ? | ♥ | ? | ♦ |
markup-significant and internationalization characters
" | " | & | & | < | < | > | > | ? | Œ |
? | œ | ? | Š | ? | š | ? | Ÿ | ? | ˆ |
? | ˜ | ? |   | ? |   | ? |   | ? | ‌ |
? | ‍ | ? | ‎ | ? | ‏ | – | – | — | — |
' | ‘ | ' | ’ | ? | ‚ | " | “ | " | ” |
? | „ | ? | † | ? | ‡ | ‰ | ‰ | ? | ‹ |
? | › | ?/STRONG> | € |
发表于 @ 2007年10月29日 16:24:00|